照片拍攝者 小布 Brian
台灣有句俗語: 夫唱婦隨。這句話在老外身上也有體現。有好幾對情侶都是如此,這對義大利情侶也是如
此。
Gio的女友也是因為他喜歡茶,愛屋及烏的跟男友一起投入。
男生負責交流品茶,女孩忙著拍照,紀錄,把所拍的照片,上傳ig。
以茶會友,因茶結緣,神仙茶侶,令人欽羨。
後記: 我們家御用攝影師,有問老外,義大利麵是義大利人發明的嗎 ?
老外回答說,沒錯!
雖這答案google一下可浮出答案,但實地由義大利人口中說出,特別有意思。
照片拍攝者 小布 Brian
台灣有句俗語: 夫唱婦隨。這句話在老外身上也有體現。有好幾對情侶都是如此,這對義大利情侶也是如
此。
Gio的女友也是因為他喜歡茶,愛屋及烏的跟男友一起投入。
男生負責交流品茶,女孩忙著拍照,紀錄,把所拍的照片,上傳ig。
以茶會友,因茶結緣,神仙茶侶,令人欽羨。
後記: 我們家御用攝影師,有問老外,義大利麵是義大利人發明的嗎 ?
老外回答說,沒錯!
雖這答案google一下可浮出答案,但實地由義大利人口中說出,特別有意思。
六種讓別人快速喜歡你的方法
1.真誠的關心別人
2.經常微笑(留下好的第一印象)
3.記住別人的姓名
4.聆聽、鼓勵別人多談自己
5.談論他人感興趣的話題
6.衷心讓他人覺得他很重要(讓人馬上喜歡你)
這對茶侶來鹿谷四天三夜。
Marcel一頭捲髮綁著馬尾,蓄著絡腮鬍,全身散發著藝術家的氣息;他的女友阿拉伯裔的澳洲人,熱情洋溢,貼心的陪男友環台進行訪茶旅行。
雖說他們因茶而來台灣旅行,但不得不提台灣吸引老外的兩大主因。一是安全;另一個是好客。
他們此次於故事館停留期間,僅與他們茶敘兩次。一次是他們來訪的第一天,第二次是要離開的當晚。第二次應說是以酒代茶,因為他們在外喝了整天的茶,晚上便帶上了日本品牌的啤酒與我分享,朋友相聚重在人與人之間的互動,小酌無妨。
第一天的茶敘當中,問及他們的旅遊計畫,他們說他們想到鳳凰、永隆及凍頂山走走,我一一向他們說明如何去。他們這幾天也確實跑遍了大部分的茶山。厲害的是,他們沒有交通工具。
不過,也因讓他們自行在鹿谷走訪探詢,增添了許多旅行的樂趣。
台灣人真的是熱情地過份。這在最後一天的茶敘後,我給台灣人下的註解。
他們這幾天,遇上了熱情的製茶人家邀他們一同喝茶。他們說”彼此語言不通,竟然就這樣用幾個簡單的單字說drink tea,互動了一個小時。”
且在去凍頂的路上,也巧遇了一家茶農,幸運地碰上他們家女兒可以用英語溝通,他們竟領著這對老外前去阿里山了!
Marcel 用line問我
“是否認識凍頂姓蘇的茶師傅”
我說”凍頂姓蘇的茶師傅應有很多位”
後來他截圖給我,我認出他指的是蘇石鐵先生,
但我說”我知道他,但我從沒跟他接觸過,我之前有幾個外國客人上凍頂,受到他很熱情的對待。”
他們後來也自己到了蘇先生的家,想必這場異國對話會有意思,老外的女友回來說蘇先生人超好,因他說她二十歲!
他們或許在尋求記憶中或他人告訴他們所謂的凍頂好茶,但我也跟他們傳達,茶業比賽已經很多年,且有好幾個單位舉辦,大部分的茶農都有得過獎,這意味著鹿谷整個區域的製茶水準都很好,沒有所謂不好的茶,任何茶農都想把茶做好,因此每家各具特色,都可以走訪比較。
問了老外他們我想知道的一個問題,”你們覺得來鹿谷這樣穿梭訪茶好玩嗎?”
他們說”很有意思啊!大家都非常友善好客,且不會因沒買茶就對他們的態度不同,很生活化,一點也不商業的體驗。
此次交流的感想,老外似乎比台灣人更醉心於茶的氛圍裡,且對茶的用功程度頗深。再者,凍頂茶的聲名中外皆知,應要繼續延續。
最後,來點想像的願景,或許有天讓一堆老外穿梭鹿谷,讓他們自由的尋茶問道,這是何等奇妙的光景。
籃球賽事的場地位於鹿谷鳳凰山寺入口牌坊旁的籃球場,海拔應有七、八百公尺
高,可以遠眺環繞的鳳凰山。有意思的是比賽時間,豬年的第一天。參加三對三
比賽是因竹山的球友的邀約,由他們報名一同參加。參加了三對三與三分球賽。
喬丹以前打球時有賽前餐。我的球友打球也有賽前精力飲:保力達B,我個人是敬
謝不敏,所以我們的隊名就取名為保力達B隊,我到場時才知道,會心的笑了一
下!但我們應給保力達B做了個負面的廣告,第一場便被淘汰了!它多少有點酒精
成分,未打先醉!或許比醉拳應會有勝算! 說道三分球比賽成績也非常不盡如意!
似乎來到了一個想像與實際動作有所差距的境界啊!但也激起了這年好好運動,
明年過年再來玩一下的念頭。
這場比賽的時間、地點都很有意思! 若時光朔到到吳光忠、吳光亮開山撫番、開
闢八通關古道的時期,這種穿梭古今的意境,增添些許樂趣。
打球時互動稱謂,從稱呼球友為大哥、大叔、阿伯到被反稱呼為大哥、大叔,不
得不再次感受到蘇東坡那首提及的,老夫聊發少年狂的意境。但若到了被稱阿伯
時,是否真要考慮換個運動的項目了!
老夫聊發少年狂,左架拐,右運球。公牛耐吉,一躍甩屁孩。為報戰友隨君打,
親射籃,看喬丹。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨,持球滯空,何日戰球場?會持皮球如盈月,
左右望,射壞孩子。
*此文謹懷我消逝的彈力與逐漸消損的活力
茶葉以製作方式不同來區分為紅茶、黃茶、綠茶、黑茶、白茶、青茶等六大種類,此六大種類我們通常也說個個發酵程度不同。
There are six categories of tea by different tea making process, such as black tea, yellow tea, green tea, dark tea, white tea and blue tea. We usually say they have different fermentation.
但事實上茶葉真有發酵作用嗎?
However, is there fermentation on tea leaves?
茶葉應是氧化作用而不是發酵作用。
Tea leaves only have oxidation not fermentation.
由於茶葉始自東方,中文稱為發酵,因此英文也翻成fermentation這個字,但事實上,應該是氧化,英文應是oxidation。
且國外的文獻,也質疑茶葉中發酵fermentation 的用法,並更正為氧化oxidation的用法。
The tea originated from Asia, in Chinese is fermentation. In English is also fermentation. It’s a translation error. The right word is oxidation.
首先,何謂發酵作用?
First, what is fermentation?
發酵作用是一種微生物將糖轉換成酸、氣體或酒精的一種特別型態。
我們讓東西發酵用來製作一些化學產品或副產品。發酵作用有以下特徵。
Fermentation is a specific type of microbial metabolism that converts sugar into acids, gases or alcohol. We ferment things with the goal of producing a specific chemical product or some byproducts. The process of fermentation has the following characteristics.
我們主要說的發酵作用是它產出的副產品。有一些如酒類的發酵及乳酸的發酵(g使用來從牛奶製作優格)等..。
We typically describe fermentation in terms of its major excreted byproducts. Few of the example of fermentation are alcohol fermentation, lactic acid fermentation (used to produce yogurt from milk) etc.
發酵作用可能是在有氧或無氧的狀況。
Fermentation can happen with or without oxygen.
發酵作用需要催化有機體如細菌或酵母。
Fermentation needs catalytic organisms like bacteria or yeast.
以上發酵作用的定義,只有對於普洱茶的後發酵有所適用,對於其它茶種並無一處適用於茶葉所稱的發酵作用。
The definition of fermentation only suitable for Pu’re tea. However, there is nothing for other category of tea.
其次,何謂茶葉氧化作用?
Second, what is the oxidation of the tea leaf?
氧化的基本原理,任何植物被採摘下來便開始枯萎和氧化(如常見植物葉片變成褐色。)
控制氧化的良窳於製茶流程上,攸關茶湯色澤與風味的呈現。
The principle of oxidation is when the leaves were plucked they start to fade and oxidize.( The leaves begin to turn brown.)
When making tea, controlling the oxidation influences the color of tea and most of tea’s gustatory properties.
茶葉氧化如何進行?
How does oxidation work?
茶葉細胞裡有一種酵素,稱作氧化酶。當茶葉細胞構造因自然受損或是人為揉捻,造成細胞破裂時,氧化酶便會被釋出,啟動氧化流程。
There is an enzyme in the tea leaf known as oxidase. When the structure of the tea leaf’s cellular is damaged by natural power or deliberately by rolling, the oxidase will be released and begin the oxidizing action.
它會對空氣中的氧起反應,氧化酶會出現氧化流程並改變茶葉中的茶多酚成分;然而兒茶素經過代謝後會形成兩類分子:一為茶紅素;另一為茶黃素,它們將決定茶色變化。
The enzyme will react with the oxygen in the air. The oxidase will oxidize and convert the polyphenol of the leaf. Then metabolize the catechins into two other groups of molecules, the thearubigins and the theaflavins which are responsible for the liquor’ color.
完全氧化茶100% oxidized :
紅茶 Black tea
部分氧化茶semioxidized:
黃茶 Yellow tea
白茶 White tea
青茶Blue tea: 包種茶 Wenshen Paochong tea
高山茶 High-mountain Oolong tea
凍頂烏龍茶 Dongding Oolong tea
鐵觀音茶 Tieh-Kuan-Yin tea
白毫烏龍茶 White-tip Oolong tea
無氧化茶0 % oxidized:
綠茶 Green tea
好奇她為何領著母親在鹿谷停留這麼多天?
3年前,她獨自來台灣旅行,有來過鹿谷,很喜歡山上的氛圍受到很多的幫助及熱情的回應,所以這次帶著媽媽一起來。(鄉親啊!台灣人的熱情似乎能成事啊!)
但我也回應她說”或許因你的外表,得到更多的熱情回應。”
她回說”但幫我的並不是都是年輕男生”
Just wonder why they stayed in Lugu for a few days?
It’s because three years ago, she travelled alone in Taiwan, had been to Lugu. She loves the countryside and the hospitality shown by the people here. So she brings her mother to visit here again.
I asked” Maybe people helped you because of your good looking.”
She laughed loudly replied “ Of course no. Not all of them are young gentlemen.”
遇到韓國人最想問的問題,是否韓國人特別是女生認為整形手術是很普通的事?
因為網路曾看到一則文章,韓國的選美公告上面,佳麗的外貌看起來都很類似。
她說”確實是如此的,整形在韓國算蠻普遍的。”
When I meet Koreans I desire to ask whether it is common for people do the plastic surgery. Because I have read news on the website about the Beauty Queen election, most of the ladies look similar. She replied” it’s truth. Doing the surgeon is common in Korea.”
金奎淑除了語言外,很像台灣的女生。且她很開朗,也會做菜,特別讓我母親羨慕的,她對母親無微不至的照顧(因她母親手受傷),如朋友般親暱的互動。
Except she speaks Korean, Kim is like a Taiwanese lady. However, she is outgoing and easy going. She also cooks very well. My mother envies her mother has such a lovely daughter. She takes care of her mother so much and they look like close friends,
我母親在她們要離開的前一晚,特別準備當地料理與她們一起用餐,金用著不太靈光的中文與我母親互動,對她如同自己母親般依偎著,我想她徹底征服我媽的心了!她與她母親特別感謝我媽與她們分享此餐,因為她母親在台灣吃的部分很不習慣,難得合胃口的飽食一頓。
My mother prepared a nice local meal with them. Kim spoke not fluent Mandarin to mother to express her appreciation because her mother never had a nice meal during the period they stayed in Taiwan. She also regarded my mom as her mother. She totally won my mother’s heart.
金的母親也特別關照我們家Brian,她今年七十歲了,有著一男一女都還沒嫁娶,特別懷著疼孫的心情,用著韓語與他有趣的互動著。
Kim’s mother liked to talk with Brian in Korean. It’s interesting. She is 70 years old. She has a son and a daughter haven’t married. Maybe she desires to have a grandson.
吃飽後,當然要讓外國朋友體驗一下,傳統式的台灣功夫茶泡茶,有朋遠方,滿室茶香,伴隨著歡笑聲、時而中文、台語、韓語、英語,這樣的組合別有一番趣味。
After dinner, I invited Kim to experience the traditional Taiwanese kungfu tea brewing. Friends come from far away. The tea house full of the aroma of tea, accompany with the sound of laughter. It’s interesting to speak mandarin, Taiwanese, Korean and English at the same time.
一天平日下午,正要前往籃球場打球,故事館鄰居阿姨特地騎著摩托車到我們家門口,
急忙的對著我說"你們故事館門口放著一大袋背包,剛有看到一個老外,應該是你們的
客人。"
千金難買好鄰居啊!由衷地感謝阿姨的幫忙!但我急忙回想今天有人訂房嗎?確認是沒有的
,應是不期而來的。到故事館前,果然有一背包,上有一紫色帽子及一把類似吉他的樂
器。
幾分鐘過後,果有一外國人往館內走來。交談後,得知他剛從台中來這,且是搭便車來的
,臨時起意的,是一之前來過這的以色列人Roy介紹他來這。他來這的目的是看螢火蟲。
這老外是內行的,介紹環境後,我跟他相約晚餐後七點半走路到財仔溪賞螢去。
我們從故事館出發,穿過十崁街,去看了洗衣場,過坑的三合院、無人居住的竹屋。然後
往小半天的方向直去。今年的螢火蟲很多,更甚於去年。繞了一圈從水淹路接中寮路回到
故事館。
有朋遠方,依舊以茶香迎。Brandon茶席之間,隨手便拿起吉他麗麗演奏並高歌(他告訴我
這是結合吉他與烏克麗麗的樂器,有六弦。)。
Brandon 在亞洲住了幾年,前一個地方是韓國首爾,也在廣東的廣州待了一陣子。他韓語的
程度挺好的。預計在台灣待幾個星期,如同其他外國人的感想,覺得台灣很有人情味,且很
安全,特別是夜晚的時候,他來自費城,那裏的夜晚不太平靜,不適合在晚上散步。
這個晚上伴隨著異國風味的音樂,以茶會友,共譜一曲中西文化交流的樂章。
Tamara 是一位散發著英國氣息的優雅;德式風格的嚴謹;日式底蘊幽默的女生。
這些特質看似衝突,但在她身上卻一點也不突兀。
她停留故事館三天。
她與我們每天晚上茶敘談天說地。
人生有時很奇妙,在生活中偶會遇到某人,似乎是似曾相識,如同老朋友般的交流。
我與Tamara都有此同感,雖我們用英語溝通,它都不是我們的母語,而兩人的成長環境
相隔東西世界十萬八千里,能有此感覺更是特別。
Tamara個性蠻隨和,喜歡日本的卡通,也為我示範她覺非常有趣的日本漁夫舞,看她這
一舞,我禁不住笑翻了!特底顛覆我對她淑女的印象。
她本身讀法律專業,大學畢業後留學英國,完成研究所有關智慧財產權的碩士及博士學位,
回德國後,通過律師的考試,從事法律的業務及教學。
求學的經歷,讓她與英國有了不解之緣,難怪她有著一口濃厚的英國腔,她似乎愛英國更
甚於德國。
特別向她求證一個之前留德教授告訴我的一個問題。德國的律師或司法官之類的考試,一
輩子只能考兩次嗎? 她說沒錯的! 在台灣沒有此限制,但德國這個制度或許立意不錯,在
台灣被國考磨得青春盡失的學子不知有多少,雖十年寒窗令人可歌可泣,但這世代的更需
青春恣意馳騁開創新局。
寂靜夜,茶會友,有緣千里。
鳥鳴、松聲、魚眼、茶香、人聲、靜默
悠然、飛揚、脈脈、捧腹、顧盼、寞然
飲完此杯
千山獨行不相送
萬里人在
相思不負